Arjeplogssamiska kallas ofta pitesamiska. Det är en term som antyder att den samiskan talas i hela Pite lappmark, men eftersom också umesamiska talas i detta område (Arvidsjaur och södra Arjeplog) väljer jag att kalla pitesamiskan för arjeplogssamiska.
Arjeplogssamiska har ingen egen ortografi (skriftspråk, stavning) och det innebär en del problem när man ska nedteckna berättelser. Man räknar ibland arjeplogssamiska till lulesamiska och det vore praktiskt att låta lulesamisk ortografi råda i Arjeplog också.
Stavningen jag använder följer till mångt och mycket lulesamiskans ortografi, men har vissa modifieringar. Arjeplogssamiskan har delvis andra stamkonsonanter än lulesamiska; jämför saArj láđđat 'anfalla' och saL ládat, saArj iŧkka 'nordsida' och saL irkes. Det finns även ett omljudssystem som ändrar vokalerna på ett annat sätt än i lulesamiska; jämför saArj buhtiv 'jag kom' och saL båhtiv, saArj minniv 'jag for' och saL manniv, saArj ärrusit 'bli rådlös' och saL árrusit.
1 kommentar:
Man suothas gå gavnam ja låhkåv duv blogiv.
Buorre soames Arjepluovvis dahkat mige!!!
Varrudagas Johanas Maddauras
Skicka en kommentar