Visar inlägg med etikett nåjdde. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett nåjdde. Visa alla inlägg
fredag 9 februari 2007
Ánná Vuollá II
Ánná Vuollán åvdep viesost le áj aktta unna subtsastim. Gu sån lij vuodjemin hiergijn stáđđaj, de såjttá ietjá nåjdde áj vuodjemin sammá stáđđaj. De dat nåjdde biedjá giedav tjilmij nalá ja gahtjá almatjijst: ”Vuojdnebihtit gus dija, gie dat vuodjá?” Så svärruj dahtak ietj: ”Ánná Vuollá sa le dahta, ij sa hav gie ietjá” Ja de ruvsaj härgge Ánná Vuollást ja almatja vujdnin, ahte Ánná Vuollá biejaj gärresbáddev ietjas tjebodij ja de vujdnin vulgij gummpin vuodjet. Bätsij sa härgge ja gärres jalgahit ja idtjin akttak almatja suv maŋen jåde.
härgge rg härk, renoxe
stáđđa stad
såjttet jt råka (inträffa)
nalá postp. upp på
gahtjat tj fråga
gie vem, den som
svärrut svara
ietj själv
hav
ruvsaj
gärresbáddev
tjebodij
báhtset ts stanna, bli kvar (härgge bätsij härken stannade)
gärres
jalgahit
maŋen
Ánná Vuollá jábmem
Dulutj ájgen lij såmes gåbdes ålmáj, gut dedij gåsse galgaj jábmet. Giđđaájgge lij vil dat. Da jahttá dat sammá ålmáj: "De le dalle ålmáj vessum guhkep ja ij le vierrodimájgge." Daj hednik äjgij sáme gätj vierrodin tjakttjaájgen ja da nåjde vierrodillin jårbbå buhttsujt vierron. De manná sån dan giđđaájgen, atja sa bivddet gulijt nuhtijn. Gu lij bivddemin, bahkása gajdno nuhtest, de gavtjaj ålmáj binujda, gahtjaj jávrráj ja de jämij. De bajedin ietjá almatja suv dat jávrest ja färrujin gåjkke lánndaj ja gräv'vijin suv såmes sulluj, mij lij jávre guovddelin. Gåbdáv bejjin sija sunji åjvevuollen. De le sån danne vuojgŋastim gitta dåbbmobäjvváj. De sa sån áj ådtjotj bálkav nåjdesvuodas ja bahásvuodas åvdåst. Dat ålmáj gåhtjoduvaj Ánná Vuollán.
gåsse när, då
jábmet m dö (ja de jämij och så dog han)
giđđa vår
vierrodimájgge jg offertid
hednik hednig- hedning
vierrodit offra
vierrodallat l offra
jårbbå attr. hel
vierro r offer
sa (partikel)
bivddet vd fånga, jaga, fiska (gu lij bivddemin när han höll på att fiska)
nuohtte ht not (fiske)
bahkása
gajdno
gavtjaj
binujda
bajedit
ietjá annan, annat, andra
fär'rut fara
gåjkke attr. torr, torrt, torra
lánnda nd land
gräv'vit begrava
suoloj sul'lu- ö, holme
guovddelin mitt i, mitt på
biejjat j sätta, ställa, lägga
åjvevuolle huvudkudde
vuojgŋastim
gitta
dåbbmobäjvve jv domedagen
ådtjotj
bálkka lk lön
nåjdesvuohta d
bahásvuohta d
åvdåst för
Ánná Vuollán Annas Vuollá
tisdag 30 januari 2007
44. Nåjde
Nåjde lijjin dakkar almatja, ahte mähttin sija dahkat umás baháv. Muhtem ájgen vädtsin sija bierna skuojven ja muhtemin jis gumpi skuojven. Muhtemin jis buhtin ietjas fuono skuojven. Dihkin áj alvos skáđav mubbijda ja nujddun, giesa sija bära vasjev idnin jala alter så mårástihttin.
Aktav gåbddav sija áj idnin, mav sija råhkåstillin. Iv mån vissást diede dan gåbden birra, valla gåkte mija lip gullam ietjá almatjijst, navte sihtip áj mija subtsastit. Dat gåbdes galgaj jårbbodagáj gunik giebnevuohkáj ja vuovdda galgaj dat guovddelin. Mubben bielen lijjin bäjvve ja mánno ja náste, mubben bielen jis ruovdde ja gåhppár ja mássega.
Nav tjalmedisa lijjin sija, idtjin dádjadi, ahte ietjá jubmel galgaj gävdnut, guhti lij viessuje ja dårjodiddje gájka väralda badjel. De sija gájvasvuodan råhkådillin jubmelijt, ma lijjin dagádum muorast ja gieđgest, ruovdest ja mássegist ja gåhppárist, ma idtjin juhko vuojne, jala gulá. Jähkkin sija ahte dá sijan jubmela gilggin máhttet sijav gádjot, gu sija nieđđaj sjiddi. valla gåkte gilggi dá jubmela sijav máhttet gádjot, ma e heggav ane. Valla aktan ájgen sija gájka, nåjde ja nåjdástallaje bálkáv ådtjotji dán stuorra duobbmobiejven, gu gájka gilggi tjuotjadit dán stuorra ja räktfiertuk duobmára åvdåj.
nåjdde jd nåjd
lijjin
dakkar attr. sådan, sådana
almatj människa
ahte att
máhttet ht kunna (sija mähttin de kunde)
sija de
dahkat g göra
umás
baháv
muhtem någon
ájgge jg tid
vádtset gå (sija vädtsin de gick)
bärdna rn björn
skuojvve jv skepnad
ja och
muhtemin
jis
gummpi mp varg
muhtemin
båhtet d komma (sija buhtin de kom)
ietjas egen, eget, egna
fuono
áj också
alvos
skáđav
mubbe annan, andra
nåjddot jd göra nåjdkonster (sija nujddun de gjorde nåjdkonster)
giesa till vem, till den
bära bara
vassje sj hat
adnet n ha, äga
jala eller
alter
så
mårástahttet ht
aktta kt en, ett
gåbdes gåbddá- trumma
mav vad, det som
råhkåstallat l tillbedja (sija råhkåstillin de tillbad)
iv 1p.sg.pres. av negeringsverbet (iv mån diede jag vet inte)
mån jag
vis'ses vissás- säker (iv mån vissást diede jag vet inte säjkert)
birra om, omkring
gåkte hur, som
mija vi
gullat l höra
ietjá... annan, annat, andra
navte så
sihtat d vilja (verb)
subtsastit berätta
galggat lg skall (verb)
jårbbodahka g rundhet
gunik som, såsom
giebnevuohke g
vuovdda vd hålighet
guovddel
bälle l sida
bäjvve jv sol
mánno n måne
násste st stjärna
ruovdde vd järn
gåhppár koppar
mássega mässing
tjalmedis attr. blind
idtjin 3p.pl.impf. av negeringsverbet (sija idtjin dádjada de förstod inte)
dádjadit förstå
jubmel gud
gävdnut finnas
guhti vem, den som
lij 3p.sg.impf av hjälpverbet (jubmel lij... en gud var)
viessuje levande
dårjodiddje
gájka
väralt värld
badjel över
gájvasvuohta d
råhkådallat tillbe
dagádum gjord, tillverkad
muorra r trä, träd
gieđgest sten
juhko
vuojdnet jn se
gullat l höra
jáhkket hk (sija jähkkin de trodde)
gádjot
nieđđaj
gåkte
heggav
nåjdástallaje
bálkáv
ådtjotji
duobbmobiejven domedag
tjuotjadit
räktfiertuk rättfärdig
duobmára
åvdåj
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)