lördag 10 februari 2007
42. Herrá birra gut jábmema maŋŋel biednaga skuojven vándardij.
De lij akttá härrá, valla ep mijah suv namáv diedeh, ajnát gullam lijmeh ahte sån lij áj aktta bahás ålmáj ja ij lam räktta dievnar girkon tjuggulvasa bajjel. Ep gen majdek diedeh suv åvdep viessomvuogest, valla gu lij jábmám de sån vándardij tjähppis biednaga skuojven. Valla de lij klåhkkár jubmelbilulatj ålmáj ja ij lam klåhkkára häjbma guhkken hierrá hiejmast. Gu dalle härrá lij jábmám ja ij akttak ráffe gävdnuh hierrá hiejman, de klåhkkár aktan ijan guohtsá muorraj ja tjåhkedij dasá vuojnátjit jus nágan manná dav bálggáv. Dat muorra lij gätj giejno guoran ja vil hierrá hiejma lahkan. Duov jábmám hierráv lijjin sijah girkkuj biejjam.
Unna båddåtjav gu dalle klåhkkár lij duon muoran tjåhkkåhimen de vuojdná sån, ahte tjähppis biena lij vássám dáv muorav ja båhtám hierrá häjbmaj. De luojtat klåhkkár vulus muorast ja vádtsá girkkuj. Válldám lij juo sån girkkouksa tjåvddågijt maŋen ja gu rahpá girko uksav de sån tjágŋá girkkuj ja vádtsá sisa gähttjat duov lijkav. Ja gu sån båhtá duhku de ij sån lijkav gávnah gisto sinne, ajnát lij gähtum. De válldá sån tjalbmegåbttjåsav ja vuolggá dajna bajás lämmaj. Ja gu sån lij duhku båhtám, åhtsá sån aktav lávllomviersav ja lägij spieledimrijdov gárvvásin.
Gu sån dalle lij tjåhkkåham ja guovllamin vulus girkkuj, de sån ájttsá ahte tjähppis biena båhtá ulggut ja manná lijkagisto gugu ja gu duhku båhtá habsádallá dat biena birra gájká ja gu åhtsålij tjalbmegåbttjåsav, de vist jårgaj biena ulgus ja habsádallá girkkoguolbev ja manná navte ulgus tårdnåj. Ja gu dasá båhtá, manná sån ja habsádallá rajdarasav bajás. Gu de klåhkkár gullá, ahte de dalle duot biena båhtá bajás suv lusá, de sån lávllogåhtá ja áj spieledáhtjá. Gu de klåhkkár lij lávllomin ja spieledimen, de gullá sån ahte dat biena gahtjaj bajjet rajdarasast ja gahtjaj vulus guolbbáj. Gu de klåhkkár lij lávllomist häjttám, válldá sån tjalbmegåbttjåsav ja vádtsá vulus. Gu de båhtá tårdnåj gávdná sån dán hierrá jábmám kråhpev jalggahimen rajdarasa vuolen. De válldá klåhkkár lijkav bajás ja guddij girko sisá ja biejaj lijkagisstuj ja gåbtjådij suv lijkavarjoj ja vädtsij vistek ulgus ja máhtsaj ietjas häjbmaj.
Ja de eskán ráffe sjaddaj, ij lam gätj åvddål akttak ráffe, idtjij genak lijkka sjávot máhteh årrot. Juhko lij åjvvegåbtjås (jala tjalbmegåbtjås) erin, jala de lij lijkka jalggahimen guolben, jala de lij gissto dårás tjuodtjomin. Valla dáhte rájest, gu klåhkkár manáj girkon ja biejaj suv, guktte galgaj årrot, de eskán ráffe sjaddaj hierrá hiejman ja áj dajn bálggájn ja áj girkon. De sijah eskán grävvidin ja juvllidin dáv sammá hierráv.
tjuggulvis -vas- församling (religiös)
tjähppis attr. svart
klåhkkár klockare
jubmelbilulatj gudfruktig
ráffe f frid
guohtsat ts klättra
bálges bálggá- stig
gäjdno jn väg
båddåtj liten stund
vásset s passera
tjåvdå tjåvddåg- nyckel
tjágŋat ŋ krypa in
gáhtot d försvinna
gåbtjås gåbttjås- täcke (gåptjås gåpptjås-?)
lägit laga
lávllomvärssa rs
spieledimrijddo jd
gárves gárvvás- klar, färdig
guovllat vl titta, kika
ájttsat jts upptäcka
ulggut utifrån
gugu mot, till
habsádallat l lukta
åhtsålit sakna
guolbbe lb golv
de eskán då först
juhko...jala antingen...eller
fredag 9 februari 2007
Ánná Vuollá II
Ánná Vuollán åvdep viesost le áj aktta unna subtsastim. Gu sån lij vuodjemin hiergijn stáđđaj, de såjttá ietjá nåjdde áj vuodjemin sammá stáđđaj. De dat nåjdde biedjá giedav tjilmij nalá ja gahtjá almatjijst: ”Vuojdnebihtit gus dija, gie dat vuodjá?” Så svärruj dahtak ietj: ”Ánná Vuollá sa le dahta, ij sa hav gie ietjá” Ja de ruvsaj härgge Ánná Vuollást ja almatja vujdnin, ahte Ánná Vuollá biejaj gärresbáddev ietjas tjebodij ja de vujdnin vulgij gummpin vuodjet. Bätsij sa härgge ja gärres jalgahit ja idtjin akttak almatja suv maŋen jåde.
härgge rg härk, renoxe
stáđđa stad
såjttet jt råka (inträffa)
nalá postp. upp på
gahtjat tj fråga
gie vem, den som
svärrut svara
ietj själv
hav
ruvsaj
gärresbáddev
tjebodij
báhtset ts stanna, bli kvar (härgge bätsij härken stannade)
gärres
jalgahit
maŋen
Ánná Vuollá jábmem
Dulutj ájgen lij såmes gåbdes ålmáj, gut dedij gåsse galgaj jábmet. Giđđaájgge lij vil dat. Da jahttá dat sammá ålmáj: "De le dalle ålmáj vessum guhkep ja ij le vierrodimájgge." Daj hednik äjgij sáme gätj vierrodin tjakttjaájgen ja da nåjde vierrodillin jårbbå buhttsujt vierron. De manná sån dan giđđaájgen, atja sa bivddet gulijt nuhtijn. Gu lij bivddemin, bahkása gajdno nuhtest, de gavtjaj ålmáj binujda, gahtjaj jávrráj ja de jämij. De bajedin ietjá almatja suv dat jávrest ja färrujin gåjkke lánndaj ja gräv'vijin suv såmes sulluj, mij lij jávre guovddelin. Gåbdáv bejjin sija sunji åjvevuollen. De le sån danne vuojgŋastim gitta dåbbmobäjvváj. De sa sån áj ådtjotj bálkav nåjdesvuodas ja bahásvuodas åvdåst. Dat ålmáj gåhtjoduvaj Ánná Vuollán.
gåsse när, då
jábmet m dö (ja de jämij och så dog han)
giđđa vår
vierrodimájgge jg offertid
hednik hednig- hedning
vierrodit offra
vierrodallat l offra
jårbbå attr. hel
vierro r offer
sa (partikel)
bivddet vd fånga, jaga, fiska (gu lij bivddemin när han höll på att fiska)
nuohtte ht not (fiske)
bahkása
gajdno
gavtjaj
binujda
bajedit
ietjá annan, annat, andra
fär'rut fara
gåjkke attr. torr, torrt, torra
lánnda nd land
gräv'vit begrava
suoloj sul'lu- ö, holme
guovddelin mitt i, mitt på
biejjat j sätta, ställa, lägga
åjvevuolle huvudkudde
vuojgŋastim
gitta
dåbbmobäjvve jv domedagen
ådtjotj
bálkka lk lön
nåjdesvuohta d
bahásvuohta d
åvdåst för
Ánná Vuollán Annas Vuollá
onsdag 7 februari 2007
427. Árjapluove sämij birra ja sámegiela birra
Árjapluove jåhtteje sáme le bájken gålbmålågev sijda jalla fuolke. De le Gárasuvandost båhtám jåhten Árjapluove suokno sisa guokttelågev bájken jåhtteje sijdda-fuolke, så ahte sija sjiddi Árjepluoven jåhtteje sáme fuolke vihttalågev jalla áj bajjel. Muhtema sijast idni edna ielojt. Dat fuolke, mij enamus ielov adná le lahka guokttetuvsán buhttsu ja dast unnep ja enap ielo. Sij vubddi edna buhttsujt juohke tjaktjan. Edna biednigijt sij udtju daj åvdåst, gu le båtsojhadde nåv divras. Da sáme, ma unnemus buhttsujt idni, sij áj buorak viessomnárev idni. Sij áj mähtti edna buhttsujt vuobddet juohke tjaktjan. Ja edna sujttobuhttsujt sij idni, dádtjajt ja akttasajjesämijt. De sij áj edna viertev idni däjste sujttobuhttsujst. Jåhttejesämij viessom le enamus buhttsujt. Dalle le nåv guhkkes ájgge gu le Árjapluove båtsojsáme nåv buorre jäbijt adnám, ahte sij le nåv åvdån mannam färtta jáben. Valla jus áj nievres jäbijt udtju, jus stálppe ja tjuohke båhtá, de máhttá sija iello nåv spájtta unnanit ja nåhkkålit spájtta.
Akttasajjesáme le enabu gu jåhttejesáme. Sij viessu enamust ednama sjaddost, guollejävrijst ja åmeklihtarijst. Valla muhtema sijast idni binná buhttsujt, majt jåhttejesáme sujttiji sijajt. Valla gävdnuji áj muhtem akttasajjesáme, ma le viehka hiejo. Sij vierttiji ådtjot viehkev stasanslágast jalla áj suokknoviehkest.
Gal gájkka Árjapluove sáme avje sihti anedit buoragit ietjas äddnegielav. Sij hulli bar sámen ietjajse häjman gaskavse. Valla gájk nuorra buolvva mähtti buoragit hållåt dárogielav. Da sáme, ma le båhtám Gárasuvandost jåhten, sij e máhte dárogielav hållåt, valla finnagielav sij mähtti nåv buoragit hållåt.
Ädna därrulatj le dánne Árjapluoven, guhte nåv sakka bajjelgähttji ja tjajmon idni sämijt ja sámegielav, ahte le nåv surggo vuojdnet ja gullat. Da sámemáná, ma le vuolggám divdnut därrulattjaj gugu, sij e sidá ville sámegielav hållåt, gu sij udtju gullat gåkte (gukte) dáro bajjelgähttji ja tjijbmi sijá gielast. Dalle le áj nåv sjaddam Svierjin, ahte sámemáná e ville udtju låhkåt sámegielav skåvlån, valla bar dárogielav.
Pruossta Calleberg, mij Árjapluove suokknohärrán åroj gålbmålågevihtta jábe - ja gålbmå jábe le dat rájest gu sån jämij - sån lij nåv sakka sämij vänak ja nåv sakka ähtsij sämijt ja sámegielav. Ja nåv bargaj ja virrodij ädnagav sijá åvddåmannamav. Ja nåv sidáj, ahte sáme gilggin anedit ietjas gielav agev. Gájkka sáme så surggi ja mujtodilli, ahte sån lij sämij ja sámegiela buoremus vänak. Ij lem sån val bar ålgoldis vänak, valla lij sisgŋeldis gieresvuohta sämijda ja sámegielav.
Árjapluovve v ~ Árjepluovve v Arjeplog
jåhtteje flyttande
bájken omkring, ungefär
gålbmålågev trettio
sijdda jd
jalla eller
fuolkke lk
suokkno kn socken
spájtta fort, raskt
klihtar husdjur, kreatur
onsdag 31 januari 2007
Båŋka gädde
Mån galgav mujttalit såmes dulutj giehtov, mav mån mådde bálen gulliv iehtjan áhtjest ja tjidtjájást, gu mån lijjiv mánnán. Dát subtsas le dajst Vuonalándajst, gunne Tjidtjága sáme dålen juhtin ja giesijt urrun. Ja dan dihta mån dáv mujttájiv tjállet, gu del giesse le ruvvaj båhtemin. Lij såmes sábme, mij bruvkkuj giesen jåhtet Stuormon Vuona rijkan. Da lin bär gålbmå almatja, dat sámebunndi, suv áhkká, ja såj inijga aktav niejdav. De lij del giesse, ja gåhte lij del dan Stuormo vággen. Ja iello guodoj dajn grássebáhkojn ja dan vággen jåhkågáddev. De vuolggeba da guoktes vulus Vuonan vádtset, ja dat näjdda báhtsá iktuk gåhtáj ielov vuojdnet. Da guoktes årojka vuonan mådde biejve, ja gu de vist bajás vádtsájga ja gu budijga gåde vujdnusij, de vuojdneba såj, ahte iello lij gujt gåde guoran livan. Såj vädtsijga. Ja gu de gåde lahka budijga, mav såj de ässka ådtjojga vuojdnet? Dat iello, mav såj jähkijga lij livvadimen - dat lij galle urrum livva iello - men mij lij sjaddam dajna ielojn ja niejdajn. Såj vujnijga, ahte näjdda lij tjuhkkim ielov ja mannam gåde guorraj ja livudahttam ielov ja álggám áldojt båhtjet. Ja gu lij båhtjemin, de lij átjárájdde jala ájjárájdde tsábmestam dav livva ielov ja båhtjej niejdav jámas. Åbå sijdda iello ja almatj vil aj fieraj dasa dan gäddáj.
Ja ällam báhtsám ienep buhttsu viessot, gu da ma lin ålggolin guohtomin jala "skånårdimen" - nåv gåkte mija váren bruvkkujin hållåt, ja da ällam ienep gu nágan nälljelåk hägga.
Dan guoktásij sjaddaj lussis vájvve ja umåredis giessebiejve. Näjdda lij håhkkånam ja gájkka iello latkanam, ahte såj äba máhttám jåhtet. Ja dat rájest guhttjun dav gieddev Båŋka gädden, man nala lij åbå sijda iello ja näjdda átjárájdest tsábmestuvvum jámas.
Mån aj mujtáv muv mánná bálest, ahte vuoras almatja giesen, gu galgajme ielov räjdnuhit, tjårgå vágodin, ahte gåsse átjárájdde le mannamin, de ij galga bádjat ielov tjåhkånit jala livodit ájnat dibddet suojbma ja luoboj guohtot, dasak rájdde vássá. Ja ij galggam stivrrit ielov neivres ednamij, gånne le bákte ja juova ájnat stivrrit jalga ednamij, gånne ij dárbahi iello tjåhkånit. Ja almatj ietj, vájku ájjá áhtselis rássjo båhtá, de idtjij ådtjo rásjost báhtarit ja tjágŋat gärggelaba vuolláj. Dat lij ullu tjårgå vägudis, ahte ij de navte ådtjo dahkat.
Dan Stuormojågå birra le vil ietja dulutj mujttulis, mav da vuorrasa le mujttalam. Dat lij vit ietja sámesijdda , mij vit giesev bruvkkuj årrot Stuormo vággen. Dan sijdan lij såmes näjdda - ja gåhte lij vággen. guoktte le da Stuormojågå, stuor Stuormo- ja unnep Stuormojåhkå, ja da jågå gávnadiba såmes sajen, mav guhttjun Skájdden. Nåvt guhtju gånne jågå gávnadi.
De urru rássjo mådde biejve ja jågå dulvvi - edna tjáhtse sjaddaj. Såmes åsse lij ielost mannam stuor Stuormo nubbe bälláj, ja de sihtá dat näjdda vuolgget rassta jågå ja vädtjat dav båtsojlahkev, men dat suv áhttje maj hållá ahte ij galga dan biejven vuolgget gu jåhkå le nav stuores. Men näjdda idtjij gulldale, sån vulgij. Vuostas bálen gal gälij rassta ja vuodjelij iellotjårrågav jågå rassta. Ja de galgaj sån ietj vist rassta mannat, men de väldij jåhkå suv, ja såggoj näjdda dan jåhkåj. Skájdegietjen lij jåhkå tjasskám rubmahav gáddáj. Ja bällin almatja råggev dan skájddáj ja jávestin rubmahav dasa. Men mådde jage dat rájest viesso almatja gullin, gu dat näjdda juojgaj dan skájdegietjen ja hålåj: "Jågå skåvvå gul muv bär bieljeduhtij." Ja lierrin almatja dav vuolev ja lieradin buolvast buolvvaj.
mån jag
mujttalit berätta
gähtto ht berättelse
bálle l gång
tjidtjájjá j morfar
Vuodna n Norge
gunne där
Tjidtják Tjidtjak
jåhtet d flytta (sáme juhtin samerna flyttade)
giesse s sommar
årrot r bo, vara (sáme urrun samerna bodde)
dan dihta därför
mujttát (plötsligt) minnas
tjállet l skriva
ruvvaj snart
bruvkkut bruka
rijkka jk rike
sámebunndi
áhkká hk hustru
Stuormo Stormo
vágge dal
iello l renhjord
guohtot d beta
grássebáhkko hk gräsbacke
jåhkågádde strand
guoktes guokttás- två personer
vulus ned
báhtset ts stanna
iktuk ensam
bajás upp
vádtsát börja gå
vujdnusij (till en plats) inom synhåll
gujt
guoran bredvid
livva v vila (iello lij livan renhjorden var i vila)
lahka nära
ässka
jáhkket hk tro (såj jähkijga de (två) trodde)
livvadit ligga och vila (om djur)
galle nog
tjuhkkit samla, föra ihop
guorraj (till en plats) bredvid
livudahttet ht få att vila
álgget lg börja
álldo ld renko
båhtjet tj mjölka
átjárájdde jd blixt, oväder
ájjárájdde jd blixt, oväder
tsábmestit slå ner
jámas ihjäl (tsábmestit jámas slå ihjäl)
åbå
vil aj
fierrat r dö
gädde vall
ienep fler, mer
båtsoj buhttsu- ren
viessot s leva, må
ålggolin
skånårdit
gåkte hur, som
várre r berg, fjäll
nälljelågev fyrtio
hägga liv
vájvve jv
umåredis
giessebäjvve jv sommardag
håhkkånit dö
latkanit
äba
rájje j (dat rájest sen dess)
gåhttjot htj kalla
Båŋka gädden
nala
tsábmestuvvut v bli slagen (tsábmestuvvum jámas ihjälslagen)
mujttet jt minnas
räjdnuhit valla renar
tjårgå
vágodit förmana, varna
mannat n gå, fara
bádjat j låta
ielov tjåhkånit jala livodit ájnat
dibddet bd låta
suojbma
luoboj
dasak till dess
vásset s passera
stivrrit styra
neivres attr. dålig
ednam land, jord
báktte kt klippa, stenblock
juovva v stor sten
ájnat
jalga attr. jämn
dárbahit behöva
tjåhkånit
vájku fastän
áhtselis
rássjo sj regn
báhtarit fly
tjágŋat ŋ krypa in
gärggelahpa b stenblock (överskjutande)
vuolláj in under
ullu
vágudis ss s förmaning, varning
dahkat g göra, tillverka
Stuormojåhkå g
mujttulis berättelse
vuoras vuorras- gammal
vit
sámesijdda jd
gávnadit
skájdde jd
nåvt så
dulvvit få högvatten
tjáhtse ts vatten
åsse s del
nubbe andra
bielle l sida
rassta över
båtsojlahkke hk
stuores pred. stor
gulldalit lyssna
vuostas förstbálen
gállet l vada
vuodjelit
iellotjårå -tjårråg- renflock
såggot dö, omkomma (näjdda såggoj dan jåhkåj flickan dog i bäcken)
skájdegiehtje tj
tjassket sk kasta
rubmahav
bállet l gräva
rågge grop
jávestit täcka över med jord
juojgga jg jojka
skåvvå v brus (av vatten, vind)
gul
bär bara
bieljeduhttet ht göra döv
lierrit lära sig
vuolle l jojk
lieradit lära (någon)
buolvva lv generation (buolvast buolvvaj från generation till generation)
tisdag 30 januari 2007
44. Nåjde
Nåjde lijjin dakkar almatja, ahte mähttin sija dahkat umás baháv. Muhtem ájgen vädtsin sija bierna skuojven ja muhtemin jis gumpi skuojven. Muhtemin jis buhtin ietjas fuono skuojven. Dihkin áj alvos skáđav mubbijda ja nujddun, giesa sija bära vasjev idnin jala alter så mårástihttin.
Aktav gåbddav sija áj idnin, mav sija råhkåstillin. Iv mån vissást diede dan gåbden birra, valla gåkte mija lip gullam ietjá almatjijst, navte sihtip áj mija subtsastit. Dat gåbdes galgaj jårbbodagáj gunik giebnevuohkáj ja vuovdda galgaj dat guovddelin. Mubben bielen lijjin bäjvve ja mánno ja náste, mubben bielen jis ruovdde ja gåhppár ja mássega.
Nav tjalmedisa lijjin sija, idtjin dádjadi, ahte ietjá jubmel galgaj gävdnut, guhti lij viessuje ja dårjodiddje gájka väralda badjel. De sija gájvasvuodan råhkådillin jubmelijt, ma lijjin dagádum muorast ja gieđgest, ruovdest ja mássegist ja gåhppárist, ma idtjin juhko vuojne, jala gulá. Jähkkin sija ahte dá sijan jubmela gilggin máhttet sijav gádjot, gu sija nieđđaj sjiddi. valla gåkte gilggi dá jubmela sijav máhttet gádjot, ma e heggav ane. Valla aktan ájgen sija gájka, nåjde ja nåjdástallaje bálkáv ådtjotji dán stuorra duobbmobiejven, gu gájka gilggi tjuotjadit dán stuorra ja räktfiertuk duobmára åvdåj.
nåjdde jd nåjd
lijjin
dakkar attr. sådan, sådana
almatj människa
ahte att
máhttet ht kunna (sija mähttin de kunde)
sija de
dahkat g göra
umás
baháv
muhtem någon
ájgge jg tid
vádtset gå (sija vädtsin de gick)
bärdna rn björn
skuojvve jv skepnad
ja och
muhtemin
jis
gummpi mp varg
muhtemin
båhtet d komma (sija buhtin de kom)
ietjas egen, eget, egna
fuono
áj också
alvos
skáđav
mubbe annan, andra
nåjddot jd göra nåjdkonster (sija nujddun de gjorde nåjdkonster)
giesa till vem, till den
bära bara
vassje sj hat
adnet n ha, äga
jala eller
alter
så
mårástahttet ht
aktta kt en, ett
gåbdes gåbddá- trumma
mav vad, det som
råhkåstallat l tillbedja (sija råhkåstillin de tillbad)
iv 1p.sg.pres. av negeringsverbet (iv mån diede jag vet inte)
mån jag
vis'ses vissás- säker (iv mån vissást diede jag vet inte säjkert)
birra om, omkring
gåkte hur, som
mija vi
gullat l höra
ietjá... annan, annat, andra
navte så
sihtat d vilja (verb)
subtsastit berätta
galggat lg skall (verb)
jårbbodahka g rundhet
gunik som, såsom
giebnevuohke g
vuovdda vd hålighet
guovddel
bälle l sida
bäjvve jv sol
mánno n måne
násste st stjärna
ruovdde vd järn
gåhppár koppar
mássega mässing
tjalmedis attr. blind
idtjin 3p.pl.impf. av negeringsverbet (sija idtjin dádjada de förstod inte)
dádjadit förstå
jubmel gud
gävdnut finnas
guhti vem, den som
lij 3p.sg.impf av hjälpverbet (jubmel lij... en gud var)
viessuje levande
dårjodiddje
gájka
väralt värld
badjel över
gájvasvuohta d
råhkådallat tillbe
dagádum gjord, tillverkad
muorra r trä, träd
gieđgest sten
juhko
vuojdnet jn se
gullat l höra
jáhkket hk (sija jähkkin de trodde)
gádjot
nieđđaj
gåkte
heggav
nåjdástallaje
bálkáv
ådtjotji
duobbmobiejven domedag
tjuotjadit
räktfiertuk rättfärdig
duobmára
åvdåj
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)