onsdag 31 januari 2007
Båŋka gädde
Mån galgav mujttalit såmes dulutj giehtov, mav mån mådde bálen gulliv iehtjan áhtjest ja tjidtjájást, gu mån lijjiv mánnán. Dát subtsas le dajst Vuonalándajst, gunne Tjidtjága sáme dålen juhtin ja giesijt urrun. Ja dan dihta mån dáv mujttájiv tjállet, gu del giesse le ruvvaj båhtemin. Lij såmes sábme, mij bruvkkuj giesen jåhtet Stuormon Vuona rijkan. Da lin bär gålbmå almatja, dat sámebunndi, suv áhkká, ja såj inijga aktav niejdav. De lij del giesse, ja gåhte lij del dan Stuormo vággen. Ja iello guodoj dajn grássebáhkojn ja dan vággen jåhkågáddev. De vuolggeba da guoktes vulus Vuonan vádtset, ja dat näjdda báhtsá iktuk gåhtáj ielov vuojdnet. Da guoktes årojka vuonan mådde biejve, ja gu de vist bajás vádtsájga ja gu budijga gåde vujdnusij, de vuojdneba såj, ahte iello lij gujt gåde guoran livan. Såj vädtsijga. Ja gu de gåde lahka budijga, mav såj de ässka ådtjojga vuojdnet? Dat iello, mav såj jähkijga lij livvadimen - dat lij galle urrum livva iello - men mij lij sjaddam dajna ielojn ja niejdajn. Såj vujnijga, ahte näjdda lij tjuhkkim ielov ja mannam gåde guorraj ja livudahttam ielov ja álggám áldojt båhtjet. Ja gu lij båhtjemin, de lij átjárájdde jala ájjárájdde tsábmestam dav livva ielov ja båhtjej niejdav jámas. Åbå sijdda iello ja almatj vil aj fieraj dasa dan gäddáj.
Ja ällam báhtsám ienep buhttsu viessot, gu da ma lin ålggolin guohtomin jala "skånårdimen" - nåv gåkte mija váren bruvkkujin hållåt, ja da ällam ienep gu nágan nälljelåk hägga.
Dan guoktásij sjaddaj lussis vájvve ja umåredis giessebiejve. Näjdda lij håhkkånam ja gájkka iello latkanam, ahte såj äba máhttám jåhtet. Ja dat rájest guhttjun dav gieddev Båŋka gädden, man nala lij åbå sijda iello ja näjdda átjárájdest tsábmestuvvum jámas.
Mån aj mujtáv muv mánná bálest, ahte vuoras almatja giesen, gu galgajme ielov räjdnuhit, tjårgå vágodin, ahte gåsse átjárájdde le mannamin, de ij galga bádjat ielov tjåhkånit jala livodit ájnat dibddet suojbma ja luoboj guohtot, dasak rájdde vássá. Ja ij galggam stivrrit ielov neivres ednamij, gånne le bákte ja juova ájnat stivrrit jalga ednamij, gånne ij dárbahi iello tjåhkånit. Ja almatj ietj, vájku ájjá áhtselis rássjo båhtá, de idtjij ådtjo rásjost báhtarit ja tjágŋat gärggelaba vuolláj. Dat lij ullu tjårgå vägudis, ahte ij de navte ådtjo dahkat.
Dan Stuormojågå birra le vil ietja dulutj mujttulis, mav da vuorrasa le mujttalam. Dat lij vit ietja sámesijdda , mij vit giesev bruvkkuj årrot Stuormo vággen. Dan sijdan lij såmes näjdda - ja gåhte lij vággen. guoktte le da Stuormojågå, stuor Stuormo- ja unnep Stuormojåhkå, ja da jågå gávnadiba såmes sajen, mav guhttjun Skájdden. Nåvt guhtju gånne jågå gávnadi.
De urru rássjo mådde biejve ja jågå dulvvi - edna tjáhtse sjaddaj. Såmes åsse lij ielost mannam stuor Stuormo nubbe bälláj, ja de sihtá dat näjdda vuolgget rassta jågå ja vädtjat dav båtsojlahkev, men dat suv áhttje maj hållá ahte ij galga dan biejven vuolgget gu jåhkå le nav stuores. Men näjdda idtjij gulldale, sån vulgij. Vuostas bálen gal gälij rassta ja vuodjelij iellotjårrågav jågå rassta. Ja de galgaj sån ietj vist rassta mannat, men de väldij jåhkå suv, ja såggoj näjdda dan jåhkåj. Skájdegietjen lij jåhkå tjasskám rubmahav gáddáj. Ja bällin almatja råggev dan skájddáj ja jávestin rubmahav dasa. Men mådde jage dat rájest viesso almatja gullin, gu dat näjdda juojgaj dan skájdegietjen ja hålåj: "Jågå skåvvå gul muv bär bieljeduhtij." Ja lierrin almatja dav vuolev ja lieradin buolvast buolvvaj.
mån jag
mujttalit berätta
gähtto ht berättelse
bálle l gång
tjidtjájjá j morfar
Vuodna n Norge
gunne där
Tjidtják Tjidtjak
jåhtet d flytta (sáme juhtin samerna flyttade)
giesse s sommar
årrot r bo, vara (sáme urrun samerna bodde)
dan dihta därför
mujttát (plötsligt) minnas
tjállet l skriva
ruvvaj snart
bruvkkut bruka
rijkka jk rike
sámebunndi
áhkká hk hustru
Stuormo Stormo
vágge dal
iello l renhjord
guohtot d beta
grássebáhkko hk gräsbacke
jåhkågádde strand
guoktes guokttás- två personer
vulus ned
báhtset ts stanna
iktuk ensam
bajás upp
vádtsát börja gå
vujdnusij (till en plats) inom synhåll
gujt
guoran bredvid
livva v vila (iello lij livan renhjorden var i vila)
lahka nära
ässka
jáhkket hk tro (såj jähkijga de (två) trodde)
livvadit ligga och vila (om djur)
galle nog
tjuhkkit samla, föra ihop
guorraj (till en plats) bredvid
livudahttet ht få att vila
álgget lg börja
álldo ld renko
båhtjet tj mjölka
átjárájdde jd blixt, oväder
ájjárájdde jd blixt, oväder
tsábmestit slå ner
jámas ihjäl (tsábmestit jámas slå ihjäl)
åbå
vil aj
fierrat r dö
gädde vall
ienep fler, mer
båtsoj buhttsu- ren
viessot s leva, må
ålggolin
skånårdit
gåkte hur, som
várre r berg, fjäll
nälljelågev fyrtio
hägga liv
vájvve jv
umåredis
giessebäjvve jv sommardag
håhkkånit dö
latkanit
äba
rájje j (dat rájest sen dess)
gåhttjot htj kalla
Båŋka gädden
nala
tsábmestuvvut v bli slagen (tsábmestuvvum jámas ihjälslagen)
mujttet jt minnas
räjdnuhit valla renar
tjårgå
vágodit förmana, varna
mannat n gå, fara
bádjat j låta
ielov tjåhkånit jala livodit ájnat
dibddet bd låta
suojbma
luoboj
dasak till dess
vásset s passera
stivrrit styra
neivres attr. dålig
ednam land, jord
báktte kt klippa, stenblock
juovva v stor sten
ájnat
jalga attr. jämn
dárbahit behöva
tjåhkånit
vájku fastän
áhtselis
rássjo sj regn
báhtarit fly
tjágŋat ŋ krypa in
gärggelahpa b stenblock (överskjutande)
vuolláj in under
ullu
vágudis ss s förmaning, varning
dahkat g göra, tillverka
Stuormojåhkå g
mujttulis berättelse
vuoras vuorras- gammal
vit
sámesijdda jd
gávnadit
skájdde jd
nåvt så
dulvvit få högvatten
tjáhtse ts vatten
åsse s del
nubbe andra
bielle l sida
rassta över
båtsojlahkke hk
stuores pred. stor
gulldalit lyssna
vuostas förstbálen
gállet l vada
vuodjelit
iellotjårå -tjårråg- renflock
såggot dö, omkomma (näjdda såggoj dan jåhkåj flickan dog i bäcken)
skájdegiehtje tj
tjassket sk kasta
rubmahav
bállet l gräva
rågge grop
jávestit täcka över med jord
juojgga jg jojka
skåvvå v brus (av vatten, vind)
gul
bär bara
bieljeduhttet ht göra döv
lierrit lära sig
vuolle l jojk
lieradit lära (någon)
buolvva lv generation (buolvast buolvvaj från generation till generation)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar